Posts

Showing posts with the label fiksi

Gak Tani, Gak Hidup 農ガール、農ライフ oleh Miu Kakiya

Image
  農ガール、農ライフ Judul : Gak Tani, Gak Hidup Penulis : Miu Kakiya Penerbit : Shoudensha Tahun terbit : 2016 Jumlah halaman: 261 ISBN : 978-4396635060 Kalau judul ini dibaca lantang, anda akan mendengar:  No Girl, No Life . Sebuah permainan kata-kata, karena huruf 農 dibaca のう dalam hiragana, atau NO dalam huruf latin. 農ガール dibaca No Girl, tapi secara tulisan berarti Gadis Petani.  Roda kehidupan selalu berputar, tak terkecuali untuk perempuan. Begitu juga bagi Kumiko Mizusawa, seorang wanita usia kepala tiga, tokoh kita dalam novel ini. Meskipun dari kecil piatu, hidup dibesarkan oleh seorang single father , Kumiko berhasil lulus dari universitas dan bekerja di perusahaan, selayaknya gadis-gadis lain yang lebih beruntung. Sayang sang ayah juga kemudian meninggal dunia sehingga Kumiko menjadi sebatang kara. Kumiko yang saat itu mantap berkarir, tidak merasa perlu menikah untuk menjadi sempurna, dan memilih untuk hidup bersama Osamu, teman kuliahnya. Kumiko menolak untuk menikah ...

Cewek Twister oleh Miu Kakiya

Image
竜巻ガール Judul : Cewek Twister Penulis : Miu Kakeya Penerbit : Futaba Bunko Tahun terbit : 2006 Jumlah halaman: 223 ISBN : 978-4-57-523567-3 Setelah saya mengenal genre novel-novel Miu Kakiya, saya jadi iseng melihat-lihat profil beliau. Mungkin bisa dibilang telat ya, karena secara teori apresiasi karya sastra yang saya pelajari di SMA, adalah penting untuk mengetahui profil pengarang, karena menjadi faktro ekstrinsik dari sebuah karya, yang juga membantu pembaca memahami dan menikmati sebuah karya. Saya memilih untuk tidak pernah menilik profil penulis yang tak pernah saya dengar, karena merasa ingin mengenal secara intuitif, mengandalkan "kesan pertama". Kalau kesan pertama itu bikin penasaran, barulah saya menelisik mencari tau tentang sang penulis. Nah, dari biografi Miu Kakiya, tahulah saya kalau beliau kelahiran Kobe tahun 1959, adalah seorang lulusan Sastra Perancis Universitas Meiji, kemudian bekerja di sebuah perusahaan IT, dan saat usia 40 tahun beralih menjadi penuli...

Bisakah Kita Berpisah Saja? oleh Miu Kakiya (2)

Image
  もう別れてもいいですか Judul : Bisakah kita berpisah saja? Penulis : Miu Kakiya Penerbit : Chuo Koron Shinsha Tahun terbit : 2024 Jumlah halaman: 297 ISBN : 978-4-12-207567-2 Sampai dengan selamat di rumah dari road trip 6 hari Nagano-Yamanashi, saya mendapat kabar dari perpustakaan bahwa buku yang saya pesan ini sudah dapat diambil. Tanpa menunda lagi saya langsung mengambilnya keesokan harinya. Sebuah kisah yang berawal ketika Sumiko, seorang ibu rumah tangga berusia 58 tahun mendapat kabar teman seangkatannya di SMA baru saja menjanda karena suaminya meninggal dunia. Kabar yang tidak membuat Sumiko ikut berbelasungkawa, tapi justru merasa iri, karena setidaknya sang teman sudah terbebas dari kewajiban merawat suaminya. Kabar itu menjadi topik pembicaraan Sumiko dengan teman-teman sesama ibu rumah tangganya. Ternyata bukan hanya Sumiko yang merasa iri, karena teman-temannya juga demikian. Mereka merasa senasib dengannya. Sejak menikah mendedikasikan hidup sebagai ibu untuk membesarkan ana...

Bisakah Kita Berpisah Saja? oleh Miu Kakiya (1)

Image
もう別れてもいいですか Judul : Bisakah kita berpisah saja? Penulis : Miu Kakiya Penerbit : Chuo Koron Shinsha Tahun terbit : 2024 Jumlah halaman: 297 ISBN : 978-4-12-207567-2 Seperti tertulis di judul, buku ini bertema jeritan hati seorang wanita paruh baya yang ingin bercerai saja dengan suaminya. Sebuah buku yang sepertinya menunggu saya mengambil untuk membacanya. Tidak seperti biasanya, saya menemukan buku ini bukan di rak perpustakaan. Tapi di sebuah rak display sebuah toko buku di Aeon Mall, Yamanashi Prefektur. Anda pasti pernah mendengarnya, ini adalah prefektur tempat Gunung Fuji berdiri, sebuah lokasi tujuan favorit di Jepang.  Kami sekeluarga saat itu sedang travelling dan kebetulan hari itu adalah hari terakhir dari 6 hari  road trip Nagano-Yamanashi mengisi liburan musim dingin. Hari terakhir yang mengharuskan kami menghabiskan isi kulkas. Kami jarang menginap di hotel, biasanya berkemah atau menyewa rumah penduduk setempat, jadi praktis hanya pindah dapur dan kasur saja, sa...

The Speed of The Dark-Elizabeth Moon (2003)

Image
Lagi-lagi memori facebook memunculkan status lama saya tentang sebuah buku bertema autis. The Speed of Dark oleh Elizabeth Moon (2003) "I do not think I am autistic because God thought my parents needed a challenge or I needed a challenge". Elizabeth Moon adalah ibu seorang anak dengan autis yang ( ketika buku ini ditulis) menginjak usia remaja. Novel ini disebut-sebut sebagai versi abad ke-21 dari novel klasik dengan tema sejenis, "Flowers for Algernon". Silakan baca ulasan Flowers of Algernon Kemiripan alur cerita dimana seorang laki-laki, Lou Arrendale (35 tahun), dihadapkan pada pilihan untuk menjalani operasi otak yang akan menghilangkan autisme dari dirinya. Bedanya, karena ditulis oleh seorang ibu, tokoh Lou Arrendale begitu loveable, bahkan di bagian akhir buku yang menampilkan tanya jawab dengan penulis, Elizabeth Moon dikatakan "meromantisasi" autisme dalam novelnya. Setting novel ini adalah masa depan ketika gen penyebab autisme telah diidentif...

3 Misteri dalam Perjalanan Pulang Kampung

Image
 

Flowers for Algernon by Daniel Keyes, Charlie si Jenius Dungu oleh Daniel Keyes

Image
    Memindahkan tulisan tentang buku Flowers for Algernon dari timeline Facebook beberapa tahun lalu. Teringat pernah membaca buku ini dan menulis ringkasan ceritanya di hape,  karena kebetulan menonton berita bahwa buku ini kembali booming di generasi muda Jepang. Padahal ini adalah buku lawas.  Flowers for Algernon (Daniel Keyes, pertama muncul sebagai cerpen tahun 1959) Algernon adalah seekor tikus percobaan yang mendapatkan operasi enzim otak untuk meningkatkan intelejensinya. Tikus yang dapat mengingat jalan keluar dari puluhan labirin, lebih cepat bahkan dari seorang manusia. Charlie Gordon, adalah seorang laki-laki berusia 36 tahun yang hanya memiliki IQ 68 (IQ manusia normal sekitar 100), yang sangat ingin menjadi pintar, supaya bisa berbincang-bincang dengan orang lain tentang topik-topik yang menarik; politik, ilmu pasti dan agama. Charlie Gordon pun direkomendasikan oleh gurunya, Miss Alice untuk mendapatkan operasi yang sama dengan Algernon. Betapa Charli...

卵の緒 by 瀬尾まいこ Tali Pusar oleh Maiko Seo

Image
  Judul : 卵の緒 (Tali Pusar) Penulis : 瀬尾まいこ Halaman :  193 halaman Penerbit : MagazineHouse Terbit : Tahun 2002 ISBN : 4-8387-1388-6 Novel ini pemenang  ぼっかん文学賞  ke-7, tahun 2002. Penulisnya, Maiko Seo,  adalah seorang Guru Bahasa Jepang di SMP. Meskipun penulis sudah menerbitkan banyak novel, dia tidak meninggalkan pekerjaannya sebagai guru.  Sebenarnya novel ini terdiri dari dua buah cerita, Tali Pusar dan 7's Blood. Keduanya bertema tentang keluarga yang nyeleneh. Tali Pusar sendiri saya terjemahkan dari 卵の緒 mungkin dibaca tamago no cho, yang artinya tali telur. Mungkin yang dimaksud adalah placenta. Mengapa placenta?

あなたへー川崎愛美 For You oleh Manami Kawasaki

Image
  Judul : あなたへ (For you) Penulis : 川崎愛美 Halaman : 204 halaman Penerbit : Shogakukan Tahun : 2005 ISBN : 4-09-386151-X Novel ini memenangkan salah satu kompeteisi kepenulisan bergengsi untuk penulis novel pemula  小学館文庫小説賞  ke-6 tahun 2005. Penulisnya, Manami Kawasaki baru berusia 15 tahun saat itu. Seperti apa novel yang ditulis oleh penulis pemula berusia 15 tahun, dan apa yang membuatnya memenangkan kompetisi ini? 

珈琲屋の人々,kouhiiya no hitobito, Orang-orang Kedai Kopi, oleh You Ikenaga

Image
Kalau anda seperti saya, yang senang menonton Keiji Dorama, sinetron detektif Jepang, mungkin anda tau kebiasaan yang berlaku bagi terpidana pembunuhan di Jepang. Menjalani hukuman kurung badan atau pemenjaraan adalah untuk menebus dosa merampas hak hidup seorang manusia lain. Tapi ada satu dosa lain yang tidak terhapus oleh bertahun-tahun terkurung di penjara; menebus waktu yang seharusnya dihabiskan korban dan keluarganya jika saja ia tidak tewas dibunuh. Kousuke Souda, adalah seorang pemuda anak barista kedai kopi "Kouhiya" di pertokoan kota kecil, biasa disebut shoutengai 商店街. Saat Jepang mengalami masa pertumbuhan ekonomi tinggi, dan mengalami periode bubble, harga tanah di kawasan niaga melambung tinggi. Begitu juga toko-toko dan kedai-kedai tradisional shoutengai yang diincar oleh pengusaha ritel raksasa. Mereka menjadi target yakuza makelar tanah, yang haus uang persenan transaksi jual beli tanah. Kekejaman yakuza menggelapkan mata Kousuke Souda hingga tang...

Didodoho Lahar; Lalakon Galunggung Bitu oleh Adjat Sudradjat

Image
Gambar diambil dari  Penerbit Kiblat Utama Lagi, sebuah buku berbahasa Sunda. Bila diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, buku ini berjudul, Dalam Intaian Lahar: Kisah Meletusnya Galunggung disini. Buku ini berkaitan langsung dengan saya, bukan apa-apa, saya adalah kelahiran Tasik dan mengalami peristiwa Gunung Galunggung meletus pada tanggal 4 April 1982. Sama seperti sang penulis, Prof. Dr. Ir. H Adjat Sudradjat, M.sc. Penulis adalah ahli Geologi dan ahli Vulkanologi, saat membaca profil penulis dan pendahuluan buku ini, saya mendapat gambaran kalau buku ini adalah buku tentang Vulkanologi dalam bahasa Sunda, yang dibungkus sedemikian rupa sebagai novel dengan penutur seorang Guru Desa, Jang Guru. Lucunya, tokoh Nyai yang menjadi "bumbu" utama dalam buku ini, tadinya saya pikir adalah anak perempuan Jang Guru yang hilang dalam pengungsian. Maklum, saat saya mengungsi usia saya baru 5 tahun. Saya mengingat betul 24 jam sebelum dan sesudah gunung Galunggung meletus; malam i...

Wanita di Rumah Pemandian 湯の宿の女 oleh Yumie Hiraiwa

Image
Judul : Wanita di Rumah Pemandian Penulis : Yumie Hiraiwa Penerbit: Kadokawa Tahun : 1969 Jumlah halaman : 361 ISBN: 978-4-04-163020-4 Penulis Yumie Hiraiwa adalah penulis wanita yang sangat produktif. Selain menulis novel, juga menulis skenario untuk sinetron/dorama Jepang. Jumlah novel tulisan Hiraiwa sangat banyak dan beberapa meraih penghargaan bergengsi, seperti Naoki Prize tahun 1959. Konon, setelah memenangkan Naoki Prize ini produktifitasnya menanjak, terutama selama rentang 1960-1969 melahirkan beberapa novel terbaiknya. Padahal pada waktu yang sama, Hiraiwa juga menikah, hamil, dan melahirkan. Novel yang saya baca ini, termasuk novel yang ditulis pada masa tersebut, meskipun tidak termasuk karya yang banyak direkomendasikan. Hiraiwa juga mendapat penghargaan Bunka Kunsho, September 2016, atas kontribusinya terhadap kekayaan kebudayaan Jepang di bidang sastra. Karena baru saja memenangkan penghargaan inilah novel-novel Hiraiwa diletakkan di rak paling depan,...

Submission oleh Michel Houellebecq

Image
Judul : Submission Penulis : Michel Houellebecq diterjemahkan oleh Lorin Stein Tahun terbit : 2015 Jumlah halaman : 251 Penerbit : Penguin Random House ISBN 9781785150258 Novel Fiksi yang aslinya berbahasa Perancis, terbit pada tanggal 7 Januari 2015, tepat pada hari penembakan di kantor redaksi majalah Charlie Hebdo, Paris. Sebuah kebetulan yang melambungkan novel ini dan penulisnya, Michel Houllebecq, menjadi buku best seller dunia. Novel satire yang kontroversial, berlatar Paris di tahun 2022, saat partai islam yang dipimpin Ben Abbes yang memenangkan pemilu dan berkoalisi dengan partai sosialis mengalahkan front nasional yang merupakan partai nativist. Adalah seorang profesor literatur Perancis di Universitas Sorbonne, Francois, 42 tahun, yang karena perubahan situasi politik Perancis, tiba-tiba mendapatkan dirinya di titik kritis dalam hidupnya. Membaca novel ini, saya sadar bahwa sulit untuk ikut merasakan kekuatan buku ini, baik oleh mereka yang memuji maupun m...

Liburan Musim Panas yang Tak Biasa はじめてだらけの夏休み oleh Miako Tadano

Image
Judul : Liburan Musim Panas yang Tak Biasa Penulis : Miako Tadano Jumlah Halaman : 257 halaman Penerbit : Shoudensha Tahun : 2016 ISBN 9784396342234 Seperti telah saya tulis di teaser  buku ini, Liburan Musim Panas yang Tak Biasa menceritakan seorang anak laki-laki yang menghabiskan musim panas tanpa sang ibu yang harus tetirah di kampung halamannya karena menderita depresi. Sebagai gantinya, sang ayah, yang karena pekerjaannya selama ini jarang pulang ke rumah, yang akan menemaninya selama musim panas. Diceritakan dari sudut pandang seorang anak laki-laki menjelang usia 10 tahun, bernama Youta. Bagaimana ia pada awalnya merasa kenakalannya lah yang membuat ibunya depresi, dan pada akhirnya menyadari tidak ada yang bisa disalahkan, termasuk ketidakhadiran sang ayah selama ini. Walaupun pada awalnya sulit untuk menyesuaikan diri dengan gaya keseharian sang ayah, pada akhirnya Youta pun luluh, menikmati keberadaan ayahnya di rumah, bahkan untuk pertama kalinya pergi jauh,...

Telur Dadar Tamako 玉子の卵焼き

Image
Hari ini saya selesai membaca buku ini, Tamako no Tamagoyaki (telur dadar buatan Tamako). Kenapa saya maksa posting soal buku ini? karena....ternyata susah ya baca buku dengan suara lantang sambil berurai airmata hu3. Ceritanya simpel aja siy, anak kembar beda telur laki2 dan perempuan, Toshi dan Tamako. Kakek dari pihak ayah punya usaha ayam petelur dan semua nama perempuan di garis keluarga ayah menggunakan huruf tama 玉 yang artinya bola yang biasa dipake buat menulis tamago yang artinya TELUR. Si 2 anak kembar ini bener2 beda, si kakak ganteng, pintar dan sensitif sementara si adek buruk rupa, agak2 oon dan kasar suka berantem di sekolah. Si kembar ini sama2 kelas 4 di sekolah yang sama walopun beda kelas n si kakak sering ketempuhan kalo si adek bikin onar. Awal2 buku ini si kakak ngeluh terus karena adiknya bikin dia malu terus tapi lama2 si kakak jadi ngeh si adik juga istimewa dan ternyata dia sayaang banget sama adiknya. Air mata saya mulai terbit ketika san...

Follow Buku Shujindakara on Facebook